あめみず*菊のボード

あめみず*菊のプロフィール | 発言 (あめみず*菊の最後の書き込み: 「れ は誤字っす!!(...」 @あめみず*菊のボード [2016年9月20日 2時] )

メッセージ一覧

イタリア語で「お誕生日おめでとう」
ブォン・コンプレアンノ
Buon Compleanno
「Buon(良い)Compleanno(誕生日)」という意味です。スペイン語も似た単語ですが「Comple(完全な)anno(年)」で誕生日になるんですね。「丸一周年」的な感じなのでしょうか。他に「Tanti auguri(タンティ アウグリー)」もあるそうです。

あめみず*菊 (プロフ) [2016年5月1日 21時] [固定リンク] スマホ [違反報告]

日本で誕生日の時に歌う、「Happy birthday to you~♪」という歌ですが、イタリア語では
Tanti auguri a te ~♪ Tanti auguri a te~♪ (タンティ アウグーリ ア~テ~♪) * a te=to you
となります。
日本と同じように、「te」の代わりに誕生日の人の名前を入れて歌うことも多いです。

あめみず*菊 (プロフ) [2016年5月1日 21時] 1番目の返信 スマホ [違反報告]
メッセージ返信
メッセージの一覧に戻る
(C) COMMU