英語まじ吐くほど苦手無理
無理
いややるさ中3になるし
やるよ単語に重きを置くよ
でも納得できねーよふざけんなって文がある
「you don't look very happy」←これよこれこれの翻訳文「あなたはとても幸せそうには見えません」!?!?!?ばっかでー………
言われたら「ああまあ…そうか…」ってなるけどでも見る前は「あなたは見なかったからとても幸せです……???ドユコト」ってなってたなんで後半にあるvery haapyまで否定しちゃうんだいlookだけじゃないのかい………
becauseがないし「見なかった”から”ではないか……」と思ってはいたけどでもそうとしか読めなくね??look動詞でそれを否定してるんだろう貴方…
泣くぞ(二回目)塾行ったら基礎の基礎まで教えてもらえるかなあ……………………いやもうしんどい
なんでdon't lookなのに見えているんだいなんでvery happyを否定したんだい
わわわわわ無課金さんだ!!!!!久しぶりに見かけた気がする!!!お久しぶりです他言語難しいです無理です
ユーザ登録画面に移動